該怎麼認識王力 |古代漢語 |課本裏的繁體字 |【現代人些不出詩和繁體字有關係嗎】

提高字認知水平方法很多,採用率應該是手機字體統一轉、抄寫整本豎排古文典籍,以及狂翻字典詞典。

作為一名中文系本科生(題主看王力《古代漢語》課本,應該是漢語言文學本科生吧?),認知出現頻率字是基本素養(否則你古漢和古文就算是“假學”了(¦3[__])。

但是於剛入門同學來説,確實困難。

我大一時候試過上述三種方法,而我起來説不太好,我講一下我遇到問題:1、手機字體統一轉。

光開QQ和微信沒用,而開了整個手機話,你會發現支付寶什麼看得懂了,結賬時候麻煩,地看放心(畢錢啊orz),仔細地看浪費時間(萬一後面排着隊人山人海,怎麼好意思啊|ω・`))。

而且來説,你打開手機時候,是什麼心思學習,開了讓自己_(¦3」∠)_2、抄寫整本豎排古文典籍。

這種方法有作用,但問題速度,是你帶着想要看清筆畫摸準筆心態時候。

第二個問題,豎排古文典籍字是(註釋字orz),你有時候看清筆畫(至於筆,肯定弄不清(´・_・`))3、狂翻字典詞典。

一言以蔽之,無聊。

而且光光翻字典詞典,保持記憶。

這個方法雖然不能作為主要手段,可以作為輔助工具使用,多查字典還是有處( ´・ᴗ・` )那麼,一下子“槍斃”掉這麼多方法,我是怎麼提高字認知水平呢?簡而言,多讀豎排古文典籍,遇到會字字典詞典。

記憶方面需要很刻意地去背查字詞,識記一下好了。

因為整本書著作中,前後相關性是,很多前面出現字詞,後會出現。

,如果你願意看論述性著作了,這種著作雖然説類,但是字詞複出現頻率,加深印象(我第一本豎排商鞅《商君書》哦~)。

而且,注意:要是豎排帶注。

這類書不僅你字認知水平有處,而且你古文閲讀能力促進作用。

其次,我們知道“到”道理,看了豎排怕看不懂橫排嗎( ´・ᴗ・` )一開始看豎排是吃力,但是學習本身一件吃力事情,因為你是爬出你區。

我個人認為,認為學習是人應該是,或者説是存在。

因為學習拓展你知識領域,而熟悉到熟悉途徑,是痛苦。

而且你邁開步子,痛苦。

而只有你學會了後回首自己走過這條“拓荒路”,會有“學習是”感覺,但那是因為那些“未知”與“陌生”你變成了“已知”和“熟悉”緣故。

你往前走,感覺到是痛苦。

漢字(日語:漢字/かんじ Kanji */?,韓語:한자/漢字 hanja;越南語:hán tự/chữ hán/漢字/𡨸漢),稱中文字、華文字、華語字、唐話字、唐人字、中國字,記錄漢語而發明語素文字[13][14],受到漢字文化圈使用,為世界唯一使用並高度發展語素文字[15][c],是獨有指示會意文字體系。

最初,中國上古時代黃河文明華夏族先民發明創製,其字體改進及演變。

目前確切出現歷史尚有討論空間,可追溯陶文,約公元前1300年商朝甲骨文、籀文、金文部分破譯,到春秋戰國秦朝籀文、小篆,發展漢朝隸變,產生隸書、草書以及楷書(以及衍生行書),唐代楷化今日所用手寫字體標準——正楷,是今日普遍使用現代漢字。

漢字古文中稱「字」,其他民族文字區別而稱「漢字」,指漢人使用文字,後者稱法近代開始通用。

[16]作為漢語族各種漢語語言書寫文字,漢字是史上為止使用時間主要文字,是上古時期文字體系中,唯一傳承者。

而言,古埃及、巴比倫、古印度文字消亡。

中國歷代漢字主要官方文字,現時中華人民共和國中華民國實務上官方文字。

漢字古代發展高度完備水準,不單中國使用,時期內充當東亞地區唯一國際通用文字,20世紀前是朝鮮半島、越南、琉球和日本國家書面規範文字。

漢語之外,古代東亞諸國有自行創製漢字。

現代漢語漢字大體分為傳統字/傳統字型(Traditional Chinese characters)後起字/簡化字型(Simplified Chinese characters)兩標準,前者主要於台灣以及香港、澳門,後者中華人民共和國制定並使用,且為新加坡、馬來西亞華僑眾多國家採用。

非漢語體系中,日本將部分漢字自行作簡後,成為現在日本字體,韓民國也製定了官方朝鮮漢字使用規範,而史上使用過漢字朝鮮民主主義人民共和國、越南、蒙古國,漢字現今具有官方規範地位。

清朝前期,政府官方文字是文,當時「漢字」一詞稱呼中國漢族傳統文字。

另外,日本人稱呼為「漢字」,於漢字衍生假名。

小篆筆畫曲線主,後來變得直線特徵多、書寫。

越南,「漢字」漢字衍生喃字相區別。

琉球國,「漢字」琉球國字頭相區。

傳説漢字起源於倉頡造字。

黃帝右史官倉頡日月形狀、鳥獸足印創造了文字,使而「天雨粟,鬼夜哭」(《淮南子》)。

歷史角度看,複雜漢字系統可能一人發明。

倉頡應該是漢字蒐集、整理、統一上作出了突出貢獻,所以《荀子·解蔽》中記載「書者眾矣,而倉頡傳者,一」。

文字發明前口頭知識傳播和積累中有缺點,原始人類使用了結繩、、圖畫方法輔助記事,後來特徵圖形來簡化、取代圖畫。

圖形符號簡化到程度,並形成語言對應時,原始文字形成了。

唐蘭《古文字學導論》中古文字分成殷商系、西周系、六國系、秦系四系。

1994年,湖北楊家灣大溪文化遺址出土了大量陶器。

這些6000年前陶器上發現了170多種符號,部分符號特徵甲骨文很類。

此外,山東大汶口出土陶器上象形符號、西安半坡彩陶上半坡陶符以及河南賈湖遺址發現距今8000年前龜甲上賈湖契刻符號,可能是原始文字形成中(或形成前)階段表現。

但是,這些幾何符號是否是文字、是否是漢字前身,這些是爭議多問題。

中華人民共和國考古學者王恩田俞偉超人認為,龍山文化中發現丁公陶文,是東夷系統文字[17]。

馮時認為,丁公陶文屬於古彝文系統,殷商甲骨文中人方以及西周所稱東夷,可能與彝族有關[18]。

李象潤、李浴洋大多數學者認為,丁公陶文屬於古漢字系統[19][20]。

從甲骨文到小篆,漢字經歷了鉅靡遺描繪意象方式,化成紀錄刻畫方向變遷,字形脱離事物形象。

這一時期漢字稱為古文字。

[d]
商周時期甲骨文是文字體系。

發現4500多個甲骨文單字中,目前認出近2000字。

[21]與甲骨文同期,青銅器上鑄造文字稱為金文或鐘鼎文。

西周時期《散氏盤》、《毛公鼎》具備史料和藝術價值。

春秋時代開始,各地諸侯相爭,而原本周文化獨尊局面破壞,各地區文化開始有「地化」改變趨勢。

到了戰國時代後,這種情況,文字使用方面可以粗略地域分為五大系統:東方系、東北燕系、南方楚系、北方晉系和西方秦系文字,各系統文字大體上相近,只有小部份文字有所差異,因此彼此文書往來並沒有問題。

[22]
秦始皇統一六國後,李斯大篆(秦系文字)和六國古文基礎上,進行規範和整理,制定出了小篆作為秦朝標準書寫字體,統一了中國文字,影響。

小篆呈長方形,筆畫圓潤。

小篆解決了各國文字間出現大量異體字情況,「書同文」歷史從此開始。

文字統一有力促進了語族間文化傳播,中國統一以及東亞各國文化交流發揮作用,為世界文字史。

漢字發展經歷了諸多演變。

初期漢字系統字數很少,象形與指事獨體字主,大量事物通假字來表示,使文字表述存在歧義。

例如先秦「文」,兼有後世新字「紋」功能,表示一組成各種事務規律、型式,指文字「文」,包含野獸身上花「紋」、布上面織「紋」、手指指「紋」數種含意。

「」、「凸」特例直到唐朝發明[23],大部分象形指事字定型,成為下個時代形聲會意組字法基礎。

能表述,從小篆時代開始到現代,應隨文明發展增加事物,基本象形指事字基礎,發展了形聲、會意組字法,組合方式,來細化大量字出來,使得文書上記載,為造字主力。

有了造好象形、指事獨體字基礎,使用形聲、會意組字法隨著文明發展,組出表示事物合體字,這使得記載文時,前述各種船來説,只要看一單位字形,我們知道指是哪一種「舟」,這樣辨識理解效率;反過來,組詞方式看過前後文(或或)有其他哪些字才能判斷意義,較缺乏辨識效率,但口語溝通(漢字同音字多,聽覺辨識,解法一組詞,二為如韓日語數音一字:「浬」發音海里)。

漢字、一地、一人造,是古人使用流傳後結果,受到多數人使用字形可流傳,受流通字形則收藏金石古典,或消失歷史洪流之中。

因此,有字會了書寫,省筆寫成另一個筆畫字體,稱為「漢字簡化」;但是有為了使漢字能辨識或加強表音、表意,而字形增加筆畫或部件,使得該字能精準表達或是,稱為「漢字繁化」。

「漢字繁化」首要目的是加強漢字辨識度,避免混淆。

如國字數字大小寫中,「一、二、三」數字筆畫,書寫後遭到篡改而影響金額、數量利益,若干數字是借用筆畫多他字來代表數字,如「壹」代「一」、「貳」代「二」、「伍」代「五」、「陸」代「六」、「玖」代「九」外,另外採增加筆畫或部件而造出漢字數字,如「一」有「弌」、「二」有「弍」、「三」有「弎、叁、叁(參代字後變體)」、「四」有「䦉」,漢字上加上其他筆畫部件,而音義並未改變,是漢字繁化情形。

「上」和「下」是古文「丄」(或「𠄞」)和「丅」(或「𠄟」)增筆繁化而成。

有些繁化現象,加強字理。

例如加強漢字標音功能而增加識音聲符。

例如「齒」字,古字作「𠚕」,是口中有牙齒象形。

可能識別字音而增加聲符「止」作為標音,「𠚕」與「齒」音和義是。

如「鬥」字形是象二個散髮動手打鬥人,可能識別字音而增加聲符「鬥」、「豆」作為標音,繁化為「鬦」、「𩰒」[24],而「鬥」與「鬦」、「𩰒」音和義是。

如此字義並無改變,繁化是能增加該字標音功能。

例如漢字增加義符,像「華」古字並無上方「艹」,本身是花朵象形,後來增添義符「艹」表示類屬。

如「舂」、「舊」字含有「臼」字,甲骨文只作「凵」,像凹陷下去形狀,然而這形狀理解作地面凹陷下去;因此金文「凵」內加像米粒、穀粒點,增強它象形成份,使「臼」義。

另外,有漢字造字繁化現象。

漢字作為古人識別萬事萬物工具,然而人事物眾多,漢字,若萬事萬物造一字表示,漢字數量過於,如古時馬作為生活交通工具,為類型馬造出許多漢字,如「驤(xiāng、ㄒㄧㄤ):後右蹄白色馬」、「馵(zhù、ㄓㄨˋ):後左腳白色馬」、「騚(qián、ㄑㄧㄢˊ):四蹄全白馬」字,大量增加馬部專屬漢字,雖能、精準地專指某種馬匹意思,使用。

因此,是一個漢字具備多項意義來運用,一個漢字沿伸出多個漢字,稱為「漢字繁化」。

而字義漢字繁化,漢字同源詞中「累增字」,繁化後產生不同意義者漢字同源詞中「後起字」及「孳乳字」。

此處「字」(「字義而筆畫減省」漢字),論述「字義而筆畫增繁」漢字,即「累增字」,指原字雖造,然而該字借他用後於表達原事物意義,增加表意部件來表達原字意義,如「止」腳趾,後世多借用此字表示「停留」義,於是加「」繁化為「趾」以示本義;「然」燃燒,後多其用作虛詞,原義加「火」繁化為「燃」;「它」蛇,但用作代詞,本義加「蟲」部繁化為「蛇」。

漢字結構複雜,異體字多。

以來有許多俗字,其中有一些是為了書寫,正字筆畫減少俗字,但俗字多半是人民私下使用,正式文書是字。

近代,處於強勢地位西方文明開始進入東亞,整個漢字文化圈各個國家中掀起了學習西方思潮。

當中有人堅持漢字傳統,有鼓吹放棄使用漢字。

這些鼓吹放棄漢字運動立論「漢字落後論」,內容:西方拼音文字相比,漢字是。

近代個人電腦沒有普遍化以前,因為漢字不能透過打字機書寫,而使用巨型排版房鉛字,説漢字已成為教育及資訊化上瓶頸。

但是近代個人電腦普遍化後,漢字能透過個人電腦輸入,此種論述不具説服性。

許多使用漢字國家政治推行方式,進行了程度漢字簡化,有完全拼音化嘗試。

日本使用假名方案以及漢語多種拼音方案出現是基於這種考量。

於「漢字簡化」,執行對象有民間及官方二種。

民間百姓寫字紀錄或交流,需要嚴格遵守筆畫規範,因為漢字筆畫多,書寫時會有筆、省筆以求書寫是古今有現象,如「貝」、「見」、「且」、「」有框中二橫、三橫筆畫直接筆代替,這是民間漢字簡化情形,加上普遍社會中流通,成為民間「手頭字」、「俗字」;而官方「漢字簡化」是政府公權力進行並頒布實施。

1935年8月21日,中華民國國民政府教育部頒布《第一批字表》,1936年2月通令「推行」。

中華人民共和國政府1956年1月28日發布《漢字簡化方案》,1964年5月審定通過《簡化字總表》,客觀上配合了後文化大革命「破四舊」政策。

1986年經少量修訂後發表,中國大陸地區使用。

1977年,公佈《第二批漢字簡化方案(草案)》,發布「二簡字」,試用一段時間(約八年)後因為字形過於且而停用,並於1986年正式宣佈廢。

新加坡和馬來西亞政府發布了中國大陸《簡化字總表》簡化字表。

日本政府二戰結束後進行了漢字簡化。

1946年日本內閣公佈了《當用漢字表》,收字1850個,其中對部分漢字進行了簡化,有些簡化後漢字中國大陸簡化後漢字,有些有差異,部分為日本創。

  知,現而今當個名人,七十二行,行行出狀元,各行各業能出“名人”。

到漢代,隸書取代小篆成為主要書體。

漢代後,漢字書寫方式木簡和竹簡,發展到帛、紙上毛筆書寫。

隸書出現,奠定了現代漢字字形結構基礎,成為古今文字分水嶺。

隸書進一步發展楷書,到唐代,楷體完全定形。

端正楷書外,亦同時衍生出適於手寫行楷,並進一步衍生出筆畫簡省而飛動草書。

楷書、行書、草書書體發展藝術。

古代印刷術發明後,明朝出現了於印刷宋體、民初出現仿宋體,宋體亦傳入日本、韓國使用漢字國家,成為當地通行漢字印刷體。

現代手寫體楷體標準(鋼筆字),傳統宋體外,現代出現了筆畫大小黑體字形。

紙張發明之前,漢字寫竹。

因此,傳統漢字書寫方向上往下,右左豎排格式。

二十世紀中葉,多漢語出版社開始使用橫排發行刊物,是有關科學技術期刊(橫排便於書寫數學公式和化學表達式,並且於穿插同為橫排書寫西方字符)。

六書是漢字組字基本原理,周禮中有提到了六書,只是有説具體內容。

到了東漢,許慎《説文解字》中,詳細闡述了「六書」這個漢字構造原理:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借。

這種造字法是物體外貌特徵來描繪出來,所謂「畫成其物,隨體詰詘」是。

如日、月、山、水四個字,描繪日、月、山、水圖案,後來演化變成現在造型。

這是指表現抽象事情方法,所謂「各指其事以為之」是。

如人寫作「上」,人其下寫作「下」,有人稱為抽象象形。

這個造字法,是兩個字根組合起來,使衍生出新含意。

如「日」和「月」組起來,日光加月光變成「」。

「人」字和「言」字合成「信」字,意思人過去言;有信,這個人遵守自己説過話。

此乃文字內形狀(字根)表特有音。

例如:胡,這個字可為一個聲符,結合屬性部件,表不同意義如蝴、湖、葫、瑚、醐,而以發音元素(有的是完全同音),表達事物。

但形聲字,古今語言音韻變遷,古代同類形聲字今天官話無音素了,如過、蝸。

六書中轉註爭議。

漢代許慎《説文解字》中轉註定義是:「建類一首,相受,考、是。

」有人解釋這句話意思是:轉註是於兩個字註釋,彼此同義而形,如「」、「考」二字。

古時「考」可作「長壽」講,「」、「考」相通,意義,即所謂「老者考,考者」。

詩經《大雅·棫樸》亦云:「周王壽考。

」。

蘇軾《屈原塔詩》有「古人誰死,考折。

」一語。

其中「考」「」意。

於許慎轉註定義,《説文解字》一書中此例以外無其他字記載轉註字,因此,後代文字學家許慎前述定義有許多解釋和爭議。

其中包括「形轉説、聲轉説、義轉説」三類,只是這三種説法有人認為不夠全面。

當代古文字家林沄認「轉注」一個形體(字根)記錄兩個讀音和意義完全兩個詞,例如「帚和婦」與甲骨文中「母和女」。

有觀點認為轉註不是解釋漢字字源概念,中國文字學家、北京大學教授裘錫圭先生認為:「今天研究漢字,不用去管轉注這個術語。

講轉注,完全能夠漢字構造講。

……總之,我們完全有捲入到無休無止關於轉註定義爭論中去。

」[26]
這法簡言,借用一字去表達別的事物。

來説,是有一個無法描述事物,借用一個發音接近或是屬性字根,來表達這個事物。

例如:「」,本來是指右手(可見於甲骨文)[27],但後來假借作別意思。

聞,是耳朵聽東西意思。

例如《大學‧第七章》中有「視而不見,聽而不聞,食而不知其味」,但後來假借成嗅覺動詞(不過有人認為這是錯用)。

(其中「轉注」「假借」兩項意義,爭訟不休,無令人滿意的説法。

)
總結以上古代六書,前兩項,「造字法」;中兩項,「組字法」;後兩項,「用字法」。

這六個原理,是古代文字學學者歸納出來字學理論。

其含漢字構成法則,是演化而成,不是任何一個人獨創。

漢字有各種書寫方式,即有字體;字體,漢字字體形狀。

就算是字體,會因使用地區或使用者而有字形上差異。

於各地對字形使用並沒有統一,加之大陸地區使用「字形」、日本使用「字體」,產生了許多差異。

例如「刃」及「角」,各地寫法盡。

如「口」字,中華民國官方規定後一橫要寫得超過上面橫折露出來一點,其他地區寫法是不出頭(注意右圖「啓」字口部)。

規整字體(如:楷書、宋體、隸書、篆書)書寫下漢字是一種方塊字,每個字佔同樣空間。

漢字包括獨體字和合體字,獨體字不能分割,如「文」、「中」;合體字基礎部件組合構成,佔了漢字90%以上。

合體字組合方式有:上下結構,如:「笑」、「」;左右結構,如:「詞」、「科」;半包圍結構,如:「」、「趨」;全包圍結構,如:「團」、「回」;複合結構,如:「贏」、「斑」。

漢字基末級部件(或稱基礎部件)包括獨體字、偏旁部首和其他非字部件。

所謂「文字」,古代是兩個東西,東漢許慎《説文解字》敍:「倉頡初作書,蓋依類象形,故為之文,其後形聲,即謂字。

」;宋鄭樵《象類書》雲:「獨體文,合體字」。

這個文,現代術語叫作字根部件,漢字是意念表達需要組合需部件於一方塊,合成千千萬萬字。

鄭樵的蒐集,形為主文有三百三十個,稱為形母,聲主文共有八百七十個,稱為聲母,合計一千二百文。

但鄭樵的聲母形母失傳,近代周何教授中文資訊交換碼(CCCII)第二集22394字字集重新整理結果,得出漢字有869個聲母及265個形母,共計1134個。

形母:鄭樵的蒐集,有三百三十個。

現代研究整理,是265個。

聲母:鄭樵的蒐集,有八百七十個。

現代研究整理,是869個。

末級部件,再行拆解,即為漢字構成單位:筆畫。

漢字筆畫離不開「點」、「橫」、「豎」、「撇」、「捺」、「折」這六種基本筆畫,另外有「提」。

書法例,各種筆畫有多種寫法,折的變化。

書寫漢字時,筆畫走向和出現後次序,即「筆」,是。

基本規則是,上到下,左到右,橫後豎,撇後捺,後內,後內封口,中間後兩邊。

書寫體漢字筆順可能有所差異。

延伸閱讀…

該怎麼認識王力《古代漢語》課本裏的繁體字?

漢字- 維基百科,自由的百科全書

漢字是多種語言書寫體系,每個字代表一個音節或數個音節(視語言而定)。

此外念法上在日語以及各漢語中,讀音有「音讀」和「訓讀」分。

日本以外,其他漢字使用地區有數字使用多音節字,如「浬」(海里)、「嗧」(加侖)、「瓩」(千瓦)、吋(英寸)、哩(英里)。

中華民國官方機構或民間普遍使用,大陸地區於官方廢除使用,但人理解其意思。

注音方法是讀若法和注法。

讀若法用音字來注音,許慎的説文解字採用這種注音方法,如「埻,射臬,讀若準」。

注法另一個漢字來表明這個漢字讀音,如「女説己者容」中,使用「説者曰悦」來進行注音。

以上兩種方法有先天上完善地方,有些字沒有同音字或是同音字過於,這發揮注音作用,例如「襪音韈」。

魏晉時期發展出了法,傳是受使用拼音文字梵文影響。

漢字發音可以透過法進行標註,即第一個字聲母和第二個字韻母和聲調合併來注音,使得所有漢字發音有可能組合出來。

如「練,朗甸切」,即「練」發音是「朗」聲母「甸」韻母及聲調拼成。

近代以來,發展出了仿漢字形式注音符號及眾多拉丁化拼音方式。

注音符號是中華民國官方教學一部分,學生學習漢字前要求必需掌握。

而目前大陸使用是漢語拼音。

於漢字本身表義主,注音方面。

這個特性使得上下千年文獻,至於產生使用拼音文字西方世界一樣,用字措辭差距,但造成推斷古代聲韻,進行專門漢語音韻學才能推測它們上古漢語和中古漢語發音。

例如「龐」從「龍」而得聲,但今日北京話前者讀「páng・ㄆㄤˊ」,後者「lóng・ㄌㄨㄥˊ」。

潘悟雲和法國學者沙加爾認為:漢朝之前,某些漢字可能代表著兩個音節以上發音,即這些字具有次要音節和主要音節。

漢字是漢文組成單位,大半可作單字詞獨立表義。

隨著語言發展,出現了兩字或多字詞語,近代白話,可分為三類:
不過,掌握其複雜形式和用法成為了學習漢語一種負擔。

漢語中常用詞彙幾萬條,總詞彙量有上百萬條,數量可能使人。

古文而言,使用單字使用詞語來得且有效率,例如朱邦復先生提倡使用「字」復作。

漢字於是開放集合,數量並沒有數字,所使用漢字幾千字。

漢字數量首次統計,見於漢朝許慎《説文解字》中,共收錄9353字。

其後,南朝時顧野王所撰《玉篇》記載共收16917字,此基礎上修訂《廣益會玉篇》説有22726字。

此後收字多是宋朝官修的《類篇》,收字31319個;另一部宋朝官修的《集韻》中收字53525個,是收字一部書。

近代編集字典收字量,如清朝《康熙字典》收字47035個;台灣《中文大字典》收字49905個;中國《漢語大字典》(第一版)收字54678個,(第二版)收字60370個;《中華字海》收字85568個,包含了《漢語大字典》、《中文大字典》、《康熙字典》和《説文解字》所有收字;日本《大漢和字典》收字48902個,另有附錄1062個。

21世紀出版字數多者,為日本《今昔文字鏡》,收字17萬個(含漢字以外文字)。

20世紀創,有第一批簡化字後第二批「二簡字」,其中包括社會上人造文字,不過二簡字大陸官方廢除,只有數字社會上流行,但現時並沒有於計算機編碼中收錄。

漢字計算機編碼標準中,目前漢字編碼是台灣國家標準CNS11643,目前(4.0)共收錄可考證、日、韓語漢字共76,067個,户政系統官方機構普遍使用。

台灣及港澳地區民間通用五碼收錄漢字13053個。

GB 18030是中華人民共和國現時內碼字集,總共收錄70244個漢字;GBK收錄、及日語、韓語漢字20912個,而早期GB 2312收錄漢字6763個。

而Unicode中日韓統一表意文字基本字集收錄漢字20989個,另有七個擴展區、兼容補充、筆畫和部首,總數達94236個字。

初期漢字系統字數,很多事物通假字表示,使文字表述存在歧義。

為完善表述性,漢字經歷了複雜、字數大量增加階段。

過去漢字組成基本因子(前述字根部件)研究教學上落後,造成學習上學習舉一反三,漢字數量學習困難,組建新字風氣日趨保守,沒有相應資訊處理技術,於是有許多單一漢語意義是詞表示,例如雙字詞,所以近代書寫發展多朝向造新詞而非造新字。

漢字字位(或者叫「字素」、「字種」)是指同一個字寫法(正體字、字、二簡字、異體字、字形、舊字形、訛字、缺筆字)計算同一個字,而不是計算字。

例如:「夠」和「夠」視為同一個漢字字位變體,而不是兩個漢字。

中華民國教育部《異體字字典(正式六版)》,漢字正字29,921字,異體字74,407字,另有待考附錄字2,002字,[28]但以上不含85字和製漢字、255字朝鮮漢字[29],若加計正字30,261字。

近代編纂字典所收字多,實際上增加絕大多數是字位變體而不是字位。

例如,收字42,174個《康熙字典》收字85,568個《中華字海》1,000個左右字位。

[30]
國家語言文字工作委員會於1988年頒佈《現代漢語常用字表》收錄3,500字(2,500個常用字,1,000個次常用字),適用於中國大陸。

2007年中國語言生活狀況報告裏,10.07億漢字語料上,進行漢字使用情況數據調查,結果:595字數覆蓋率達到80%,964字數覆蓋率達到90%,2394字數覆蓋率達到99%。

[31]
山西大學計算機科學系受國家語言文字工作委員會委託,抽樣統計200萬字材料,檢測《現代漢語常用字表》收字使用頻率。

結果是:2,500常用字覆蓋率達97.97%,1,000次常用字覆蓋率達98.49%,合計共3,500字覆蓋率達99.48%。

香港教育署於1986年起頒佈《常用字字形表》收錄4,700多字,適用於香港行政區。

1979年,台灣教育部頒佈《常用國字標準字體表》收錄4,808字,適用於台灣。

日本內閣於1946年頒佈《當用漢字》,收錄1,850漢字;文部省國語審議會(今文部科學省文化審議會)於1981年頒佈《常用漢字》,收錄1,945漢字,取代《當用漢字》。

《常用漢字》,1006個漢字小學教授,939個中學中教授,共計1,945個。

2010年11月30日追加196個常用漢字,並削除5個漢字,合計共2,136字。

自1975年,日本漢字能力檢定協會推出日本漢字能力檢定,測試日本人漢字掌握。

直至2007年,共2,716,711人考核。

成績分為12級,排列:1級、準1級、2級、準2級、3級、4級、5級、6級、7級、8級、9級、10級。

多數日文漢字一字多音。

因為每個漢字日語詞彙中有訓讀音或音讀音,所以日文漢字會中文漢字困難許多。

漢文教育基礎漢字是韓國教育中規定標準漢字,字大致相同韓文漢字。

於1972年8月16日公佈,數量1,800字,中高等院校進行普及。

漢字只有一筆畫,但不止一個字:「一」字以外,「乙」、「〇」、「丶」、「丨」、「亅」、「丿」、「乀」、「乁」、「𠄌」、「𠃋」、「𠃉」、「𠃊」、「乚」是漢字,而且有各自讀音。

中文漢字中,筆畫漢字可能是「」,是一種麵食名稱,此字習用,其寫法筆畫數5471畫之間。

傳統辭典收錄筆畫漢字《字彙補》、《漢語大字典》中四個「龍」字組成「𪚥」字,共64畫;屬於64劃字四個「興」字組成「𠔻」字,收入《中文大辭典》;後是四個「雷」字組成「䨻」字,有52劃,收錄於《説文解字》。

另外,日本漢字「」收錄於日本TRON計劃中,但此字無法提供證據表明其確有使用,因此狀況存疑。

該字3個「龍」字和3個「雲」個組合而成,共有84劃[32]。

該字提交到時統擴展C區,編號JMK66147,後擴展C區時間原因安排到了擴展D區,後找不到證據撤銷[33]。

後提交到擴展G區並接受。

我們來思辨一下,討論字標準,講講基本概念:如果書法=寫字,那畫畫=?,畫畫唯一分類是什麼請你告訴我?國畫?那西方素描、油畫、有版畫、水彩、速寫,這些分類怎麼辦?統統歸類國畫?可能嗎?哦你總不能告訴我説:工具,是“法”一樣,,那請你告訴我,古代傳統書法筆法現代規範字是完全一樣麼?各種字體之間筆法麼?如果書法=寫字,書法寫字法度、方法、章法,那請問現代規範字遵循書法變化多端的筆法?為何寫不出飛白?什麼寫不出藏鋒逆鋒?那是“法”麼?那如果不是法,那為何現代是大量運用?比如王羲之蘭亭集序裏面有二十一個“”字寫法,但為什麼電腦字體每個“”要一模,做成電腦字體?做成電腦字體目的是什麼?有沒有想這些邏輯類?如果現代規範字學古代筆法,那電腦字體【華文行楷】怎麼遵循古代書法單字寫法?那請問各位什麼是書法?能告訴我定義麼?如果書法是實用技能,那為何你上學不用毛筆寫?古代幾千年以來毛筆寫字,那你現在大量書寫毛筆寫嗎?現代人為何它改制?是嗎?來説説現代木工,你能説現代木作工藝=古代木工法,那現代出現膠釘工藝板式工藝,古代沒有你怎麼分類?總可能你以前沒有東西硬歸類古代工藝吧?誰信啊?現代木工有幾個要學古代傳統雕花和榫卯結構工藝製作?基本上98%不用學,不學影響TA們打櫃子做傢俱做吊頂了嗎?沒有嘛!是不是?現代木作工藝發展,運用體量無比,古代能比嗎?這叫什麼?這叫現代文明工法規則全面!書法和寫字割裂只是某些業餘業者願意認清現實,地曲解現代規範字業者,是地認為寫字應該“審美高級取法乎上”,老祖宗留下這麼多東西不學,學什麼現代人那些低級東西!低級和初級用概念偷換混為一談,結果練了那些書法字帖既浪費大量時間運用不上,但TA們是不管這些,只要TA寫字某一部分人誇好看真理正義了,哪管你考試能不能寫字要不要講速度?這麼無視現實空談審美。

現代規範字只需要講【統一審美】規範標準工整,而需要講什麼“審美高級”“格調高古直追魏晉”,現代教育行為中講這些有現實運用意義嗎?你講出花來但是運用寫能實用麼?能推動現代文化傳播發展?這不是全面否定現代文明和文化改革麼?正視客觀現實叫割裂?想問問是誰割裂?你別人了?如果書法字,而且是唯一標準,那現代規範字嗎?那現代教育部門和現代書法家全都了?怎麼全面復?如果你什麼會講“審美高級取法乎上”,什麼去唯一認定,那完了,一點科學常識沒有,你個藝術家去其它任何非藝術類行業去混,你高級審美能解決什麼實際技術問題?建築?醫學?還是機械製造?或者是食品生產?哪個行業可以講講科學專業質量?你説一個聽聽?我看到很多學書法人會推崇書法,認為書法字而且是唯一標準,這是一種邏輯,學了書法寫出來是字?古代書法家裏有寫?有這麼認定邏輯麼?那這樣推理,國畫於畫,那其它畫派怎麼辦?不要活了?哦你學了國畫然後保證畫了?有這麼自負麼?這一點可以看出某些人認知邏輯錯誤!照這樣講,規範字有字了?美術字不是字了?如果字標準於書法,那書法定義是什麼?書法包含了古代幾千年歷史那麼多種那麼多個人字體,哪種哪個人才是字標準?拿個人審美標準那一套出來搞玄學,如果那樣人人可自定義標準自我認可,那人人能成專家,上了大學專家代表專業,領導權威,家長有了絕對權力説話是,那世界豈不是亂套了?這邏輯不是胡扯麼?規範字作為現代書寫基礎技能,是所有人必學,哪怕你是書法業者例外!如果你排斥講規範字,一心想去看書法大海去書法海里游泳,那於你某一行裏面學習,導師上來你看高級東西,初級到中級到高級學習邏輯講道理,那樣教你能學?比如學營銷,上來你講什麼卡耐基什麼金字塔幾何倍增什麼黑色星期五股災,結果基本常識比如什麼是匯率什麼是利率,如何理解通脹和經濟關係,基本常識概念通通講,講那些而空大海理論,講如何高級如何冠絕千古,你能地學寫字麼?
第8版(週末副刊)
專欄:金台隨感

  “名人出書”與“誰靠誰傳”
  魯客
  近來“名人出書”一事好像已成了時尚和熱門話題,褒者有,貶者有,熱情肯定者有,冷笑幾聲嗤之以鼻者有,為“名人”出書提供理論者有,個別“文化名人”親自出馬為自己出書權利而辯護者有。

  我看,這是庸人自擾,沒事兒找事。

“名人”出書怎麼啦?非“名人”想出書出不來呢!至於“名人”出書,勢所,理有固然。

是“名人”了,不出上幾本書,能算“名人”嗎?我這裏説“名人”,主要指那些娛樂界明星。

  知,現而今當個名人,七十二行,行行出狀元,各行各業能出“名人”。

延伸閱讀…

書法就是好字嗎?

再論漢字規範的科學性與社會性——關於制訂規範漢字表的思考與 …

而且,留芳千古者,固然是當之無愧“名人”,遺臭萬年,不是“名人”?有人認為:名人於明星,有道理。

但一些家喻户曉明星們,不管是影星、歌星、笑星、球星以及節目主持人,則肯定是名人。

信您老全國人口普查時,加塞兒作個調查,看是知道和熟悉魯迅人多,還是知道和熟悉紅明星人多?何況現在有各路媒介熱情爆炒條件,一會兒能炒出一堆名人來,有如糖炒栗子,滿街是,油光閃亮。

  不過要想戴上個“文化”桂冠,儼然成為文化名人,説起來應該那麼了。

記得過去有一年紀念歷史上“文化名人”,滿世界有數幾個,我國古代屈原、關漢卿這樣夠格列名其中。

過話又説回來,現而今情況是今非昔比了,飲食男女、吃喝玩樂,莫非文化,或獨資,或合資,或自封,或封,弄個文化名人帽子戴上,可以説費吹灰之力,易如反掌。

  所以對“名人出書”包括所謂“文化名人”出書,我是贊成“無妨”論。

不過,“名人出書”,是“文化名人”出書,兩年好像成説盡話題,作為一種社會現象或文化現象來研究研究,倒有意思。

  記得魯迅“名人”阿Q作傳時説過“人文傳,文以人傳——誰靠誰傳,甚瞭然起來……”
  迅翁年説這幾句話,指是傳記和傳主之間關係。

我現在要做是:“誰靠誰傳”這四個字摘出來,試着議論一下“名人”和“出書”關係問題。

  如前所述,名人出書應該成為問題,文化名人出書,名正言順。

不過,説,説,魯、郭、茅、巴、、曹前輩,名副其實文化名人,一生出書多矣,雖然譭譽一,但媒介炒作得沸沸揚揚,鬧得不亦樂乎。

今名人包括稱為文化名人者,卻大不相同了。

當中小學生時,老師命題作文總是作過幾篇,成名前看見他正而八經地發表過什麼文章,可是成名,一本本自傳之類東西專賣暢銷書書攤上出現了,媒體羣起爆炒,立馬風行全國,洛陽紙。

飛,一飛沖天;不鳴,一鳴驚人?説有名人是幾個字書名賣了上百萬;聲言要寫書,八字那一撇沒有,彩聲四起了。

  這涉及了名人和出書“誰靠誰傳”問題。

  説來,老牌文化名人魯、郭、茅,他們多半是寫書、出書後成名。

他們願讀者知道他們本人是誰,因為他們並沒有想到當名人,會自稱“文化名人”。

可是他們作品出現了,受到了文壇注意,得到了讀者認可,終於要到處打聽“魯迅”是誰,切盼他大作問世,及時讀到他新作,專門去訂閲《語絲》、《莽原》雜誌。

這人文傳,文章寫得,文化底藴,作者出了名,以至公認文化名人。

  今某些所謂文化名人是這星那星情況有。

他們是出了名,文章才值了錢。

有些文章文化含金量並不能算,無非是歌星生活、影星生活、笑星生活、球星生活、這星生活、那星生活之類,等而下之自暴隱私為榮,走穴賺錢啦,談情説愛啦,結婚生子啦,生第二胎啦,第三者介入引起婚姻危機啦,移情戀啦,離婚再嫁啦,偷税漏税受了委屈啦,人欠欠人打起官司來啦。

可是他們讀者羣,有追星族,有準追星族,有候補追星族,以及等而下之中於諸星隱私者、窺私癖患者,既然趨之若鶩,人手一冊。

其中有是姑妄言之姑妄聽之不妨一讀只為找個樂兒讀者。

他們追隨主要是名人,而不是書,“名人”所作,是名著,和文化有無關聯,倒其次。

這只能算是文以人傳了。

  所以我“名人出書”現象潛心研究結果,是雖然同是名人出書,情況有差異,是“人文傳”,還是“文以人傳”,字是那四個字,但一換位,其間距離可拉大了。

  “人文傳”是,其實“文以人傳”沒有什麼,只要大家心中有數。

  或名人出書是圖利。

先生此言可是差矣,您這是以小人之心度君子之腹了。

當前明星不僅於名人,同時於大款兒,和所謂傻博士、窮教授一個層次,這是要分清。

第8版(週末副刊)
專欄:茶樓

  茶癮
  陳菲
  中國文字真傳神!一個“癮”字,活靈靈地道出了人們某種癖好。

喜歡喝酒者有酒癮,愛抽煙者有煙癮,癖好觀戲者有戲癮,樂於玩球者有球癮。

且淋漓盡致矣。

我積多年習慣,自謂有茶癮,一個“癮”字,妙不可言。

  古人視品茶風雅事,詠茶作舉不勝舉。

唐代元稹賦茶詞雲:“茶,香葉,嫩芽。

愛詩客,愛僧家。

”品茶不僅品茶色茶味,講究品茶意茶韻。

品茶處,或窗搖竹影,或欄倚蕉葉,或月色軒,或彩霞盈庭,一塵不染茶几放置着青煙嫋嫋檀香爐,品茶者怡然自得地手持潔淨晶瑩茶具,啜飲,品味,眼前有花木扶疏,耳邊有鳥雀鳴囀,可謂“醉魂,舌尖香嫩”,進入了“兩腋風起,我上蓬萊”仙境。

此種意藴美則美矣,但於商業社會中現代人,我凡夫俗子,確有隔世之感,只能望洋興嘆。

  既染茶癮,即日日離開茶。

白天在外奔波,飲茶只是解渴,仲夏那是“牛飲”。

而我這個人這方面跟不上潮流,任各種飲料和礦泉水、淨水盡領風騷,只是品嚐品嚐而已,但凡有飲茶條件,我自戀而“不動”。

總覺得天飲茶可消暑,寒冬飲茶能身,春日飲茶助提神,秋季飲茶利防燥,幾杯潤喉過癮!要説談得上飲茶,那只是休閒時光,獨自一人靜坐於書齋,景德鎮青花瓷杯,泡上質優茶,飲茶抽煙,讀古典詩詞或明清小品,遊哉,心曠神怡,如元稹賦茶詞中所云:“洗盡古今人,知醉豈堪誇。

”忙於奔波消融了,身處紅塵俗氣隱退了。

一次,飲茶時讀到台灣詩人翱翱寫《茶情詩》:“如果我是開水/你是茶葉”,“讓你乾枯柔柔的/在我裏面展開,”,“我,沸/彼此才能相溶”,“水裏覷,相纏”,“成一種顏色。

”意象新穎別緻,情思,頓感杯中茶醇香了,雅意了,令我迷醉了。

一次,飲茶時突發,抓起筆寫下了《中年如茶》,詩中有這樣句子:“茶衝數道雖淡/純情懷最佳是中年/返歸於孩提時期無瑕/看雲走蒼穹本本色色天然”,“地品茶細細地品茶/品宇宙無窮之綿延/品世事盈虛之莫測/品人生流逝涼炎。

”此時,茶詩融了,味意融了,韻思融了,我道説不明是茶引發了詩,是詩原本浸泡於茶。

爾後,這首詩獲上海國際茶文化節徵詩金獎,並演員喬榛晚會上朗誦,我茶癮發大了。

  平素飲茶,印象有兩次。

一次出差北京,參觀人民大會堂和毛主席紀念堂出來,天安門廣場拍照留影,是汗流浹背,口舌燥了。

復往前門商業區,一出地下通道,見一字排開“前門大碗茶”,猶如碰到朋友,那種勁甭提了!三腳兩步走過去,美美地連喝了兩大碗,正如宋代黃庭堅《茶詞》中所云:“口不能言,心下自省。

”!過了茶癮。

一次赴廣州公幹,親戚請我喝早茶,生意茶樓,飲小杯功夫茶,嘗各色點心,看熙熙攘攘茶客,聽不知所云粵語,整整泡了兩個時,新奇!過了茶癮。

由此,我以為中國茶多彩,既亦可,既可幽亦可鬧,既可品亦可喝。

獨飲自有箇中神韻,三五好友飲有一番風味,羣飲則顯示出中國老百姓生活、情調了。

  古詩曰:“南方有嘉木。

”我以為,這嘉木主要指茶樹。

蘇東坡詩曰:“佳茗佳人。

”中國人喝茶茶葉講究,各有所好,有人屬於“茶族”、“花茶族”那樣,我是“茶族”。

飲龍井茶、黃山茶、廬山茶、洞庭茶,我彷彿覺得面、纖巧、江南女子,那韻味戴望舒名詩《雨巷》中丁香一樣姑娘:“她飄過/像夢地/像夢地悽婉迷茫。

”有一回鄉村親戚家,我飲過一種名叫“老末葉”茶,乃是茶樹上當年最末一道茶葉,泡開後葉片,味,如面鄉間老者,臉上古銅色皺紋中積滿歲月風霜,勞作,中可讀出滄桑意藴。

有一回深入山區瞭解民俗文化,好客山民讓我品嚐一種特產茶,並告知常喝此種茶可解毒,夏天身上不長痱子。

頭兩杯味,地苦味了,清香了,飲有韻致,飲有回味。

於是,感到面是一位言相告諍友,儘管他忠言帶有,然而香氣可人,耐得咀嚼。

我想,飲茶能飲到這個份上,有點感悟了,有點意味了,談得上茶癮了。

第8版(週末副刊)
專欄:大象書話

  《辭海》遊記
  趙亞山
  我有過四套版本《辭海》。

  孩童時我鄉下叔父家,見過他作為傳家寶珍藏上下兩冊1936年版本舊《辭海》。

我第一次見到世上有如此磚頭書。

出於,我翻了翻,盡是我認識黑壓壓字,且無插圖,興趣。

乃少年不知愁滋味,不識真金眼前。

  上中學時,我知道《辭海》是一部有影響現代大型權威工具書,知道《辭海》是名副其實辭海洋,知識海洋。

受家庭薰陶,我書有佔有慾,對叔父《辭海》有了覬覦心。

叔父是教師,離不開《辭海》,況且那是“文革”“焚書坑儒”時他冒批鬥風險私藏倖存“”珍品。

但當他發現我一見《辭海》兩眼放光愛不釋手,忍痛割愛,我上大學餞行家宴上,鄭重地“傳家寶”沉甸甸情意遞到我手中……
  舊《辭海》滄桑老者,它雖我“傳道授業解惑”,但畢本世紀初編纂初版,一些辭成了明日黃花,新辭收入,多有遺珠憾。

  1978年版本《辭海》發行時先出是分冊,佔比重是兩冊黑絨書脊《語詞分冊》。

這我這個中文系學生誘惑了。

節衣縮食三個月,我於得到了它。

使璧全,我購買了其他各科分冊。

精神滿足,儼然知識富翁,可耗空了我錢包餓了我肚皮,塞翁失馬減了。

其後我買了語詞增補本、詞目索引本。

後,《辭海》出了合編本和縮印本。

這部包孕一萬四千八百七十二個單字、九萬一千七百零六條詞目、一千三百四十二萬多字綜合性辭書,我面前展示了瑰麗辭海洋!一咬牙拿出準備獻媚女友獎學金,我買了綠色封面縮印本,而投我幾個同窗,分冊單行本轉讓饋贈。

  1989年版《辭海》出版時,我囊中了。

參加工作近十年,有點積蓄,房子雖是水中月霧中花,但“麪包”已有,工具書可望可及。

我抱着《辭海》像抱着我新生嬰兒笑眯眯走向收款處,書店小姐笑容似鮮花,像説:一個書迷掉到《辭海》裏了。

  去年8月初,報紙刊佈消息,1999年版彩圖本《辭海》即出。

此版1989年版修訂幅度,增補了六千條以上新辭目,其餘十一萬四千餘條辭目,有百分之七十以上作了修改,有一萬六千幅彩圖。

《辭海》是二十世紀科學技術、人文科學和社會科學研究成果一次總結,是人類文明推進二十一世紀知識列車——,我要解囊破費了。

國慶節放棄外出旅遊,我懷揣私房錢直奔書店,捧起三套本《辭海》宛如抱得金磚美人歸,喜滋滋樂呵呵凱旋,足不出户,眼窺園,整整一週泡“海洋”裏……
  四個版本《辭海》後來者居上。

我感觸是,辭條釋義科學規範,《桃花源記》中,“落英”一詞課文註釋“落花”,我思忖,芳草與落花一起,意境。

翻閲《辭海》,果見“落英”“落花”外有“初開花”含義。

魯迅名作《從百草園到三味書屋》中有“上九潛龍”話。

遍查資料不見出處和釋義,我查《辭海》“經”“周易”“乾”“卦”有關條目,終於“爻辭”條目中找到答案。

這些年我國頒佈了許多法律,一些法律作了修改。

如“防衞過”刑法有新規定,《辭海》吸收採納。

一卷在手,法律心中……
  前不久重陽節,我買套《辭海》寄叔父,報答他二十二年前我實行“希望工程”拳拳心殷殷情濃意。

第8版(週末副刊)
專欄:大地書影

  貓國春秋
  廖冰兄作
  漫畫家廖冰兄扛鼎之作,中國政治諷刺漫畫代表性作品,收有組畫《貓國春秋》一、二,《黌宮燈影錄》,《方生死篇》;環漫畫《鼠賊橫行記》、《虎王懲貪記》。

這些作品是五十多年前創作,揭露了國民黨政府黑暗腐敗,反映了老百姓痛苦災難。

其中《貓國春秋》曾先後重慶、成都、昆明展出,引起轟動,得到王若飛、葉挺、郭沫若、聞一多等人的讚賞。

其表現手法十分,採用了象徵、隱喻一類“曲筆”,這本是而為之,卻因此形成了藝術特色。

此次是這些漫畫第一次結集出版。

(附圖片)

相關文章